Page 1 sur 1

Comment traduire "aryl ketone polymer" ?

Publié : 13/03/2017, 17:40
par TORBE
Bonjour à tous,
Je me présente, je suis traducteur (anglais/français), et j'ai parfois des textes liés au domaine de la chimie à traduire.
En l'occurrence, je dois traduire l'expression en objet.
Un grand merci d'avance à tous ceux qui m'enverront leurs lumières, même le plus petit indice !
Hervé

Re: Comment traduire "aryl ketone polymer" ?

Publié : 13/03/2017, 23:12
par darrigan
Bonsoir,
"Aryl ketone" est une arylcétone, alors "polymère d'arylcétone". Mais je ne vois pas bien quel polymère est fait d'arylcétone... Tu n'as pas une phrase plus complète ? (En privé si tu préfères.)

Re: Comment traduire "aryl ketone polymer" ?

Publié : 13/03/2017, 23:20
par ecolami
Bonjour,
Mot à mot c'est arylcétone polymère mais je n'ai pas trouve ce type de polymère. Il semble que ce soient des polyaryléthercétone en réalité. Vous pouvez aussi bien écrire polyarylcétone. CE polymère peut exister
Ce qui est plus courant ce sont les polyarylETHERcétone. IL ya beaucoup de documentation sur ces polymères.